Вербное воскресенье - православный праздник. А Wagons-lits - железнодорожная компания с фирменными поездами. Книппер хочет ехать через Москву в Ялту, крымский курорт, где жил и ждал её Чехов. Старуха Анна Егоровна - домашняя работница в семье Книппер. Домик в Аксенове - образ неудобства со слов Книппер - санаторий Уфимской губернии, куда супруги приехали после венчания. «Мещане» - первая пьеса русского писателя Максима Горького, достаточно революционная по мысли, о человеке между старой и новой жизнью. «Константин наш» - это Константин Сергеевич Станиславский - великий русский режиссер, теоретик и педагог, сооснователь Московского Художественного театра. Александр Иванович Зальц - моряк из Кронштадта, дядя Книппер, её личный «Дядя Ваня». Смольный, в котором учится его дочь, - Смольный институт благородных девиц - первое в России женское учебное заведение. «Дядя Ваня» - пьеса Чехова - не была сыграна во время этих весенних гастролей в Петербурге, хотя уже была заявлена в анонсах. «Крестьянин», нечитанный Книппер, - немецкий роман В. фон Поленца, о котором писал ей Чехов. Леонид Валентинович Средин - ялтинский врач.

* Ольга Леонардовна Книппер - выдающаяся актриса Московского Художественного театра, совершившего революцию в театральном искусстве. МХТ открыл и поставил во главу театра искусство режиссуры, именно тут спектакль впервые стал художественным целым, организованным мастерством режиссера. Это потребовало от актера совершенно немыслимого прежде типа существования, взаимодействия со сценическим временем, пространством и партнерами по площадке. С 1901 года Книппер становится женой Антона Павловича Чехова - великого писателя и драматурга. Пишет она ему во время гастролей МХТ в Петербург.


Прочитала артистка Карина Разумовская
комментарий

A. П. ЧЕХОВУ.

17-ОE MAPTA

ВЕЧЕР

[1902 Г. ПЕТЕРБУРГ]